首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《渡黃河》翻譯及注釋

          南北朝范云

          河流迅且濁,湯湯不可陵。

          譯文:黃河流水湍急而且渾濁,其盛大的水勢不可阻擋。

          注釋:迅:疾速,急疾。湯湯:水勢浩大貌。陵:超越,越過。

          檜楫難為榜,松舟才自勝。

          譯文:用檜木做成的槳,船夫也難以使用,松木造成的堅船方可勝任。

          注釋:檜楫:檜木做的槳。檜為堅硬木材,檜楫謂船槳極堅固。榜:船槳。

          空庭偃舊木,荒疇余故塍。

          譯文:空院落倒放著舊木頭,荒地里留著舊土埂。

          注釋:空庭:猶空院,謂荒蕪冷寂的庭院。偃:倒伏。故塍:過去的田埂。

          不睹行人跡,但見狐兔興。

          譯文:這里不見行人的蹤跡,所見的只有狐貍兔子的出沒。

          注釋:興:作,這里指狐兔奔跑。

          寄言河上老,此水何當澄。

          譯文:我要對黃河邊上的老人說,這濁水相當澄清了。

          注釋:河上老:河上老:古時高士,即河上公,能預測未來。何:何時。澄:清。傳說黃河千年一清,河清則天下太平。?

          范云簡介

          唐代·范云的簡介

          范云(451~503年),字彥龍,南鄉舞陰(今河南泌陽縣西北)人,南朝文學家。范縝從弟,子范孝才。

          ...〔 ? 范云的詩(54篇)
          久久久久se色偷偷亚洲精品av| 亚洲午夜精品一区二区麻豆| 亚洲中文字幕久久无码| 亚洲韩国—中文字幕| 亚洲人成色777777在线观看| 亚洲精品专区在线观看| 国产精品亚洲色图| 亚洲精品无码久久久久秋霞| 亚洲欧美一区二区三区日产| 亚洲日韩av无码中文| 亚洲国产成人无码AV在线影院| 亚洲一区二区三区久久| 亚洲中文字幕久在线| 77777亚洲午夜久久多喷| 亚洲综合精品第一页| 亚洲国产精品嫩草影院| 久久亚洲AV成人无码国产电影| 亚洲成aⅴ人片久青草影院按摩| 亚洲成在人线在线播放无码| 老司机亚洲精品影院在线观看| 小说区亚洲自拍另类| 亚洲国产精品成人| 国产亚洲精品a在线观看| 亚洲精品自在在线观看| 久久久久亚洲精品美女| 亚洲色图.com| 99亚偷拍自图区亚洲| 亚洲AV无码专区在线电影成人 | 亚洲AV无码第一区二区三区| 无码久久精品国产亚洲Av影片| 久久精品国产亚洲AV麻豆网站 | 久久亚洲高清综合| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡 | 亚洲人成网站看在线播放| 亚洲欧洲专线一区| 全亚洲最新黄色特级网站 | 国产精品亚洲片在线va| 亚洲av中文无码乱人伦在线观看| 四虎精品亚洲一区二区三区| 综合亚洲伊人午夜网 | 亚洲视频一区在线|
          undefined