首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《好事近·風定落花深》翻譯及注釋

          宋代李清照

          風定落花深,簾外擁紅堆雪。長記海棠開后,正傷春時節。

          譯文:風停了,庭花盡凋零。看珠簾之外,雪瓣成堆,紅蕊層層。須牢記海棠花開過后,正是傷春時節。

          注釋:近:是詞的種類之一,屬一套大曲中的前奏部分。《好事近》:詞牌名,流行于唐代,意為好戲快開始了,即大曲的序曲。風定:風停。深:厚。擁:簇擁。紅、雪:指代各種顏色的花。擁紅堆雪:凋落的花瓣聚集成堆。長記:同“常記”。

          酒闌歌罷玉尊空,青缸暗明滅。魂夢不堪幽怨,更一聲啼鴂。

          譯文:歌聲歇,玉杯空,酒興盡。唯有青燈閃爍,豆熒之光漸熄滅。夢中的愁怨自難消受,更傳來鵜鴂一聲送春鳴。

          注釋:酒闌:喝完了酒。闌:干、盡。玉尊:即“玉樽”亦作“玉罇”。原指玉制的酒器,后泛指精美貴重的酒杯。青缸:燈火青熒,燈光青白微弱之意。暗明滅:指燈光忽明忽暗,一直到熄滅。魂夢:指夢中人的心神不而言。幽怨:潛藏在心里的怨恨。鴂:即鵜鴂。

          李清照簡介

          唐代·李清照的簡介

          李清照

          李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

          ...〔 ? 李清照的詩(119篇)
          亚洲免费视频在线观看| 亚洲色中文字幕无码AV| 亚洲精品无码久久久久sm| 亚洲国产成人久久综合碰| 亚洲av日韩精品久久久久久a| 自拍偷区亚洲国内自拍| 亚洲中文字幕日本无线码| 亚洲第一成人在线| 久久亚洲国产成人影院| 亚洲人成欧美中文字幕| 亚洲色无码国产精品网站可下载| 亚洲欧洲日韩极速播放| 亚洲日本VA中文字幕久久道具| 亚洲乱亚洲乱妇无码| 狠狠综合亚洲综合亚洲色| 全亚洲最新黄色特级网站| 亚洲国产专区一区| 中文字幕亚洲一区| 亚洲爆乳无码专区| 亚洲宅男永久在线| 亚洲国产日产无码精品| 中文无码亚洲精品字幕| 亚洲成在人线在线播放无码| 亚洲A∨精品一区二区三区下载| 国产精品亚洲专区在线播放| 亚洲狠狠爱综合影院婷婷| 最新精品亚洲成a人在线观看| 国产亚洲综合色就色| 婷婷久久久亚洲欧洲日产国码AV| 91亚洲国产成人精品下载| 亚洲国产理论片在线播放| 亚洲人成人无码.www石榴 | 亚洲国产精久久久久久久| 亚洲综合激情视频| 日本亚洲免费无线码| 国产偷国产偷亚洲高清人| 国产午夜亚洲精品午夜鲁丝片| 亚洲AV无码日韩AV无码导航| 亚洲酒色1314狠狠做| 亚洲中文无码亚洲人成影院| 国产综合激情在线亚洲第一页|
          undefined