首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《海棠春·已未清明對海棠有賦》翻譯及注釋

          宋代吳潛

          海棠亭午沾疏雨。便一餉、胭脂盡吐。老去惜花心,相對花無語。

          譯文:長著海棠的亭子中午時分還淋著細雨,僅僅片刻之后,鮮艷的花朵就全部開放了。老去的人愛憐著嬌嫩的花蕊,對著海棠花什么都說不出口。

          注釋:疏雨:細雨。一餉:吃一頓飯的時間,片刻。柳永《鶴沖天》:青春都一餉。餉,古代指軍糧,飯食。胭脂:用于化妝或者作畫的紅色顏料,此處指鮮艷的花朵惜:憐愛。

          羽書萬里飛來處。報掃蕩、狐嗥兔舞。濯錦古江頭,飛景還如許。

          譯文:從軍書急報傳來的萬里之外,傳來了蒙古人大肆掃蕩侵犯的消息。可憐錦江頭處的川蜀之地,戰火依然那樣,沒有停息啊。

          注釋:羽書:古代的緊急軍事文書插有羽毛,故稱羽書。狐嗥兔舞:指蒙古人的侵犯。詞人作此詞的三年前,蒙古軍便開始侵擾四川,作此詞的一年前,蒙古軍已連敗宋軍,到達合州(今合川)。濯錦古江:即錦江。代指遭受戰火的四川,至今四川還有以“濯錦之江”命名的錦江區。飛景:寶劍名。這里代表戰火。

          吳潛簡介

          唐代·吳潛的簡介

          吳潛

          吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。

          ...〔 ? 吳潛的詩(493篇)
          亚洲卡一卡2卡三卡4卡无卡三| 国产成人精品日本亚洲| 亚洲综合久久综合激情久久| 人人狠狠综合久久亚洲88| 亚洲精品成人a在线观看| 亚洲第一黄色网址| 亚洲国产人成精品| 亚洲五月午夜免费在线视频| 亚洲综合久久夜AV | 亚洲欧洲一区二区三区| 久久亚洲国产成人影院网站 | 亚洲国产精品丝袜在线观看| 亚洲色欲色欱wwW在线| 亚洲色少妇熟女11p| 亚洲GV天堂GV无码男同| 色欲aⅴ亚洲情无码AV| 全亚洲最新黄色特级网站| 亚洲AV无码乱码精品国产| 亚洲综合色视频在线观看| 国产亚洲日韩在线三区| 亚洲春色在线视频| 亚洲天堂男人天堂| 亚洲国产精品线观看不卡| 亚洲乱码在线观看| 亚洲av综合日韩| 亚洲欧洲精品成人久久曰影片 | 亚洲mv国产精品mv日本mv| 国产午夜亚洲精品| 精品国产日韩亚洲一区在线| mm1313亚洲精品国产| 在线观看亚洲精品福利片| 亚洲成AV人片在WWW色猫咪| 中文字幕亚洲综合精品一区| 亚洲AV综合色区无码二区爱AV| 亚洲中文无码亚洲人成影院| 蜜芽亚洲av无码一区二区三区| 亚洲人成无码网WWW| 亚洲V无码一区二区三区四区观看 亚洲αv久久久噜噜噜噜噜 | 国产亚洲视频在线观看| JLZZJLZZ亚洲乱熟无码| 久久精品国产精品亚洲色婷婷|
          undefined