首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《滿江紅·自豫章阻風吳城山作》翻譯及注釋

          宋代張元干

          春水迷天,桃花浪、幾番風惡。云乍起、遠山遮盡,晚風還作。綠卷芳洲生杜若。數帆帶雨煙中落。傍向來、沙觜共停橈,傷飄泊。

          譯文:正是桃花水漲時,又幾番風險浪急。陰云乍起,將遠山層層遮蔽。入黃昏,風吼不息。生滿杜若的沙洲,翻卷著綠色和香氣。幾片風帆,落下在迷蒙煙雨里。行船傍突入江中的沙嘴停泊,一股飄泊的憂傷在心中升起。

          注釋:桃花浪:亦稱桃花水。舊歷二三月春水漲,正值桃花開,故稱。綠卷:一作綠遍。數帆:幾片風帆。向來:即適來。沙嘴:即沙洲。橈:槳,代指船。

          寒猶在,衾偏薄。腸欲斷,愁難著。倚篷窗無寐,引杯孤酌。寒食清明都過卻。最憐輕負年時約。想小樓、終日望歸舟,人如削。

          譯文:夜間春寒未退,偏又被薄人無寐。悲腸欲摧,沉甸甸的憂愁擔不起。一個人靠著蓬窗,拿來酒杯獨酌,將不眠的愁思澆患。寒食清明都過了,輕易錯過了從前約定的日期,料想閨中佳人,整天登樓凝望盼船回,人瘦如削憑欄立。

          注釋:衾:被子。寐:睡著。篷窗:船的窗戶。輕負:輕易地辜負。年時約:指與家中約定春天返家。削:形容人體消瘦。

          張元干簡介

          唐代·張元干的簡介

          張元干

          元干出身書香門第。其父名動,進士出身,官至龍圖閣直學士,能詩。張元干受其家風影響,從小聰明好學,永泰的寒光閣、水月亭是他幼年生活和讀書處。十四五歲隨父親至河北官廨(在臨漳縣)已能寫詩,常與父親及父親的客人唱和,人稱之“敏悟”。

          ...〔 ? 張元干的詩(397篇)
          亚洲AⅤ永久无码精品AA| 亚洲偷自精品三十六区| 亚洲中文无码卡通动漫野外| 亚洲AV无码国产丝袜在线观看| 亚洲一区无码精品色| 亚洲国产一区视频| 国产亚洲视频在线观看网址| 亚洲AV成人片无码网站| 亚洲欧美乱色情图片| 亚洲一卡一卡二新区无人区 | 亚洲一区二区三区久久久久| 亚洲最大中文字幕| 亚洲国产精品专区| 77777亚洲午夜久久多喷| 亚洲国产成人久久| 国产成人精品日本亚洲专一区| 亚洲13又紧又嫩又水多| 亚洲砖码砖专无区2023| 亚洲Av永久无码精品一区二区| 精品国产_亚洲人成在线| 亚洲国产黄在线观看| 中文字幕亚洲一区二区三区| 亚洲中文字幕日产乱码高清app| 亚洲国产一二三精品无码| 亚洲国产精品va在线播放| 图图资源网亚洲综合网站| 久久亚洲AV无码精品色午夜| 亚洲春黄在线观看| 亚洲欧洲av综合色无码| 国产亚洲精品美女| 亚洲无人区午夜福利码高清完整版| 亚洲精品国精品久久99热一| 亚洲av日韩av高潮潮喷无码 | 大胆亚洲人体视频| 亚洲国产一区二区三区| 亚洲男人的天堂www| 亚洲最大福利视频网站| 亚洲偷自精品三十六区| 国产尤物在线视精品在亚洲| 中文字幕亚洲日韩无线码| 亚洲国产精品不卡在线电影|
          undefined