首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《水仙子·懷古》翻譯及注釋

          元代張可久

          秋風遠塞皂雕旗,明月高臺金鳳杯。紅妝肯為蒼生計,女妖嬈能有幾?兩蛾眉千古光輝:漢和番昭君去,越吞吳西子歸。戰馬空肥。

          譯文:在蕭瑟秋風中王昭君跟著打皂雕旗的人到塞外去;明月高照時西施常常在姑蘇臺上端起金鳳杯侍候吳王。一個女子能為人民的利益著想,這樣的美女古往今來能有幾人?兩個美女的事跡千百年來都閃耀著光輝:漢元帝與匈奴和親時昭君出塞,越國攻滅吳國以后西施才回越國來。養肥了的戰馬也就無用了。

          注釋:皂雕旗:繪有黑色大雕的旗,這是古代匈奴人用的一種旗幟。秋風遠塞皂雕旗:這句指昭君出塞和親。高臺:這里指姑蘇臺,在今江蘇吳縣西南姑蘇山上。金鳳杯:雕刻有鳳凰的金酒杯。明月高臺金鳳杯:該句指夫差很寵愛西施,時常和她在姑蘇臺上喝酒。紅妝:婦女的盛妝,借指美女。下面的“女妖嬈”、“蛾眉”也指美女。蒼生:百姓。番:舊時對西北各族的稱呼,這里指匈奴。和番:與匈奴人和親。越吞吳西子歸:春秋時越王勾踐被吳王夫差打敗,獻美女西施求和,后來吳終于被越所滅,西施也回到吳國。這句指此事。空:白白地。戰馬空肥:是說統治者依靠美色而衛國,戰馬得以閑置而肥。

          張可久簡介

          唐代·張可久的簡介

          張可久

          張可久(約1270~1348以后)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉并稱“雙壁”,與張養浩合為“二張”。

          ...〔 ? 張可久的詩(330篇)
          亚洲va在线va天堂va四虎| 亚洲一区在线观看视频| 亚洲综合日韩中文字幕v在线| 亚洲精品成人片在线观看| 亚洲s码欧洲m码吹潮| 亚洲熟女精品中文字幕| 中文字幕乱码亚洲无线三区| 精品亚洲成A人无码成A在线观看 | 国产成人va亚洲电影| 在线观看亚洲AV日韩A∨| 亚洲人成77777在线播放网站不卡| 亚洲激情视频图片| 99999久久久久久亚洲| 久久精品国产亚洲αv忘忧草| 国产婷婷综合丁香亚洲欧洲| 午夜在线a亚洲v天堂网2019| 亚洲人成未满十八禁网站| 亚洲色大成网站www永久男同| 亚洲国产精品无码观看久久| 亚洲av午夜国产精品无码中文字| 久久久久久亚洲av无码蜜芽| 国产成人高清亚洲一区久久| 亚洲国产香蕉人人爽成AV片久久 | 久久久久亚洲av无码尤物| 亚洲av女电影网| 久久精品国产亚洲AV香蕉| 亚洲男人的天堂在线| 久久精品国产亚洲AV久| 亚洲国产精品无码久久| yy6080久久亚洲精品| 亚洲综合色区在线观看| 国产精一品亚洲二区在线播放| 亚洲成Av人片乱码色午夜| 91亚洲一区二区在线观看不卡| 亚洲精品中文字幕乱码| 亚洲AV男人的天堂在线观看| 国产精品亚洲专区无码WEB| 亚洲美日韩Av中文字幕无码久久久妻妇| 久久99亚洲综合精品首页 | 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 亚洲成a人片77777老司机|
          undefined