首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

          《山亭柳·贈歌者》翻譯及注釋

          宋代晏殊

          家住西秦。賭博藝隨身。花柳上、斗尖新。偶學念奴聲調,有時高遏行云。蜀錦纏頭無數,不負辛勤。

          譯文:我家住在西秦,開始只是靠小小的隨身技藝維持生活。在吟詞唱曲上別出新裁,翻新花樣。我偶然學得了念奴的唱腔,聲調有時高亢能遏止住行云。所得的財物不計其數。沒辜負我的一番辛勞。

          數年來往咸京道,殘杯冷炙謾消魂。衷腸事、托何人。若有知音見采,不辭遍唱陽春。一曲當筵落淚,重掩羅巾。

          譯文:數年來往返于咸京道上,所掙得的不過是一些剩灑冷飯。滿腹心事,該向何人去訴說?若得知音賞識,我不會拒絕為他唱那些最難最高雅的歌曲。唱完一曲后我在酒宴上當眾落下淚來,再次拿起羅帕掩面而泣。

          注釋:西秦:地名,在今甘肅省榆中北。博:眾多,豐富。花柳:泛指一切歌舞技巧。斗:競爭。念奴:唐代天寶年間著名歌女。高遏行云:《列子·湯問》說古有歌者秦青“撫節悲歌,聲振林木,響遏行云”。遏,止。蜀錦:出自蜀地的名貴絲織品。負:辜負。

          晏殊簡介

          唐代·晏殊的簡介

          晏殊

          晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

          ...〔 ? 晏殊的詩(368篇)
          中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜| 亚洲AV永久无码精品一福利| av在线亚洲欧洲日产一区二区| 亚洲AV成人一区二区三区观看| 亚洲人成色777777精品| 亚洲伊人久久大香线蕉| 亚洲欧洲精品久久| 中文字幕亚洲精品资源网| 久久亚洲AV午夜福利精品一区| 国产亚洲精久久久久久无码| 亚洲精品高清无码视频| 国产精品亚洲片在线观看不卡 | 亚洲中文字幕无码中文| 亚洲一区二区影视| 亚洲精品123区在线观看| 亚洲熟妇无码八V在线播放| 亚洲午夜无码久久久久小说 | 亚洲日韩av无码中文| 亚洲欧美成人综合久久久| 亚洲AV无码AV吞精久久| 国产亚洲精品91| 狠狠色婷婷狠狠狠亚洲综合| 在线精品亚洲一区二区小说| 亚洲国产精品无码专区| 亚洲成色999久久网站| 亚洲黄色三级网站| 亚洲AV无码一区二区三区在线| 亚洲a级在线观看| 亚洲欧美日韩久久精品| 国产AV日韩A∨亚洲AV电影| 亚洲精品高清一二区久久| 亚洲人成网7777777国产| 久久久久亚洲AV片无码| 亚洲欧洲精品久久| 亚洲一区精彩视频| WWW亚洲色大成网络.COM| 亚洲综合色视频在线观看| 久久精品国产亚洲网站| 麻豆亚洲av熟女国产一区二| 亚洲同性男gay网站在线观看| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡6卡|
          undefined