jingo

          英 ['d???g??]美['d???ɡo]
          • n. 沙文主義者
          • adj. 侵略性的

          詞態變化


          復數:?jingoes;

          中文詞源


          jingo 天啦

          來自Jesus委婉語。

          英文詞源


          jingo
          jingo: [17] The exclamation by jingo! has been around since at least the late 17th century, and the element jingo probably originated as a euphemistic alteration of Jesus. But it took on a new lease of life in 1878 when G W Hunt incorporated it into a music-hall song he was writing in support of Disraeli’s hawkish foreign policy towards the Russians. Its refrain went ‘We don’t want to fight, yet by Jingo! if we do, We’ve got the ships, we’ve got the men, and got the money too’. By jingo! was taken up as a nationalistic rallying call: those who supported Disraeli’s plan to send in the fleet were called jingoes, and their attitude was dubbed jingoism.

          But these were terms used by their opponents, not by the jingoes themselves, and they were essentially derogatory, and when jingoism later broadened out in meaning, it denoted a mindless gung-ho patriotism.

          jingo (n.)
          "mindless, gung-ho patriot," 1878, picked up from the refrain of a music hall song written by G.W. Hunt, and sung by "Gilbert H. MacDermott" (1845-1901), supporting aggressive British policy toward Russia at a time of international tension. ("We don't want to fight, But by Jingo! if we do, We've got the ships, we've got the men, We've got the money too.")
          Hunt's patriotic song of 1878, with a swinging tune ... became at Macdermott's instigation the watchword of the popular supporters of England's bellicose policy. The "Daily News" on 11 March 1878 first dubbed the latter 'Jingoes' in derision .... ["Dictionary of National Biography," London, 1912]
          As an asseveration, it was in colloquial use since 1690s, and is apparently yet another euphemism for Jesus, influenced by conjurer's gibberish presto-jingo (1660s). The frequent suggestion that it somehow derives from Basque Jinko "god" is "not impossible," but "as yet unsupported by evidence" [OED].

          雙語例句


          1. By jingo , I'm leaving here in spite of the blizzard.
          老天作證!哪怕狂風暴雪我都要離開這兒.

          來自互聯網

          2. I am sure you can do it, by jingo!
          沒錯! 我相信你做得來.

          來自互聯網

          3. I know you can do it, by jingo!
          我知道你能做到, 準不會錯!

          來自互聯網

          4. You're right, by jingo!
          啊!你完全正確!

          來自互聯網

          5. By jingo, there is not a well within five miles of the place.
          哎呀!這地方方圓5英里之內竟然沒有一口井.

          來自互聯網

          亚洲乱码国产乱码精品精| 在线亚洲精品视频| 亚洲免费视频一区二区三区| 日本亚洲色大成网站www久久| 亚洲最大成人网色| 国产亚洲精品AA片在线观看不加载 | 国产区图片区小说区亚洲区| 大桥未久亚洲无av码在线| 亚洲人成网站在线在线观看| 亚洲精品日韩一区二区小说| 亚洲中文字幕久久精品蜜桃| 亚洲欧美日韩中文无线码 | 亚洲偷偷自拍高清| 日韩亚洲产在线观看| 亚洲中文无码永久免| 亚洲乱妇老熟女爽到高潮的片| 亚洲欧洲AV无码专区| 亚洲欧美日韩综合久久久| 亚洲Av无码国产一区二区| 亚洲aⅴ天堂av天堂无码麻豆 | 亚洲制服中文字幕第一区| 亚洲视频免费在线看| 亚洲制服丝袜在线播放| 亚洲首页国产精品丝袜| 亚洲乱妇老熟女爽到高潮的片| 国产精品亚洲五月天高清| 亚洲伊人久久综合中文成人网| 亚洲自偷自偷在线制服| 久久精品国产亚洲av麻豆| 亚洲色欲www综合网| 亚洲mv国产精品mv日本mv| 亚洲中文字幕久久精品蜜桃| 亚洲日韩在线中文字幕综合| 亚洲精品在线视频| 亚洲国产精品无码专区影院 | 亚洲高清视频一视频二视频三| 久久精品夜色噜噜亚洲A∨| 亚洲Av无码精品色午夜| 久久综合亚洲色HEZYO社区| 色偷偷亚洲女人天堂观看欧| 国产偷国产偷亚洲清高APP|
          undefined